غينيس أم ترجمة ؟

Posted: 24 يوليو 2011 in Uncategorized

شعوب تطالب بالحرية وشعوب تسعى لأسقاط الأنظمة وشعوب تسعى وراء حلم لن يتحقق, فوجهة نظري تقول أن الدول المتحررة والدولة المضطهدة والدول التى تتمتع بالحرية تتمتع حكوماتها بصفة مشتركة وهي الفشل فكل مؤسساتها ومخططاتها المستقبلية فاشلة ولن تستطيع تحقيق أي طفرة علمية عملية عربية تمنح العرب بعض الأحترام من الدول الغربية, وقد لايعجبك كلامي هذا لكن نحن كعرب يرتبط أسمنا في الغرب بثلاث أشياء (الجمال – الخيم – النفط) وهدية بن لادن الآخيرة الأرهاب.

بالنسبة لي بدأت أصنع مضاد حيوي جديد أسمه ANTI IHBAT وبالعربي ضد الأحباط ويلزمني جرعة كل ربع ساعة حتى أواصل عملي الذي بدأته, لكن بعد إطلاق مشروعي الآخير ثورة تقنية المعلومات اضطررت لأخذ عشر جرعات لأواصل مع أنني حصلت على أكثر من خمسين تعليق وعشرين رسالة ومكالمات هاتفية تشكرني وتصفني بالبطل وتدعوا لي وتشجعني على المواصلة وتبارك لي لكن هل ياترى هذا الشيئ يساعد ؟؟؟ معنويا نعم وفعليا لا فلقد حصلت على ضعف هذه المشاركات وهذه الردود حينما أعلنت مشروع الويكي وحصلت على ضعفي هذا الرقم حينما كتبت مقالة على المدونة بعنوان “عتاب على الجميع” ونتيجة كل هذه الردود في الواقع العملي كانت لاشيئ, فلقد أنتظرت ردود ورسائل تقول لي كيف أشارك كيف أدعم كيف أساهم معكم!!!.

ثورتنا ثورة علمية تقنية بحته وأعتقد أن الأغلبية لم يستطع تصور مدى الفائدة الكبيرة التى تقدمها ترجمة مواد مثل هذه للعالم العربي بشكل عام, فالترجمة يا أخوان ويا أخوات هي أكبر سبيل لتطور العلم واللحاق بركب الحضارة التى تتطور في كل لحظة وآخرى وهي من أوصل الغرب إلى ماهم عليه الآن وماهو يجب أن نعتمد عليه الآن لنرتقي أكثر بمستوى التعليم في العالم العربي.

فالأنترنت الذي مازلنا نستخدمه بشكل سلبي يوفر لنا أكبر بوابة للعلم والتعليم, والتصورات المبدئية التى وضعناها لمشروعنا الكبير يفوق كل التصورات والتوقعات فنحن نسعى إلى تنفيذ حملة ترجمة على كافة الأصعدة التقنية العلمية التعليمية ومرحلتنا الأولى من المشروع بدأت في الشبكات الذي يعتبر الاختصاص الذي أنا قادر على تدقيقه والعمل فيه في المرحلة الاولى ولكن هذا لا يعني أبداً أن المشروع للشبكات فقط لذلك أي شخص لديه القدرة على تنفيذ ترجمات لمواد علمية تقنية مصورة مثل البرمجة, الأمن والحماية, أنظمة التشغيل, قواعد البيانات, والخ… يستطيع المساهمة ولو من خلال ترجمة فيديو واحد لكن بشرط أن تكون الترجمة آحترافية مثل الترجمة التى نقوم بها الآن, أما موضوع التصورات المستقبلية للمشروع فهي كثيرة جدا ولن أتحدث عنها حتى أرى تفاعل وأقبال أكثر على المشروع وبعدها أبدا البوح بتفاصيل أكثر.

وآخيرا من تابع الفيديو الذي صورته بمناسبة أنطلاقة مشروع تقنية المعلومات فمن المؤكد أنه شاهد فكرة المشروع الأول الذي اقترحت فيه القيام بعمل كتاب حول موسوعة غينيس وعن إنجازاتنا العربية, وحقيقة لمقدمتي كان هناك هدف واحد وهو أن يعي الجميع أن أفضل مايمكننا تقديمه للغرب الآن هو كتاب كيف فعلناها ودخلنا موسوعة غينيس للأرقام القياسية, هل ياترى يعي أحدكم هذه السخافة وهل فكر أحدكم بالأنجازات التى تخرج إلى غينيس كل شهر؟ وأعذروني على طرحي المزيد من الأسئلة فلقد وعدتكم في المقال السابق أن لن أعود إلى طرح الأسئلة فهي سوف تبقى بدون أجوبة إلى أن يقدر الله لنا ونفهم أننا بالفعل في الهواية وأن الصعود فقط إلى الأرض يحتاج منا الكثير من العمل والجهد… فإن وصفتني بالشخص المتشائم والشخص الذي يرى الأسود ولايرى الأبيض فأنا أتقبلها منك بكل صدر رحب لكن ثق وأعلم أن هذا التشاؤم هو المضاد الحيوي الذي أعتمد عليه للمواصلة بشكل دائم في تنفيذ مشاريع وأفكار تساعد على تحويل السواد الموجود إلى بياض ناصع ودمتم بود.

Advertisements
تعليقات
  1. د.لحسن كتب:

    مشروع ثورة تقنية المعلومات
    http://www.networkset.net/2011/07/15/revolution-information-technology/
    ———————————————————————————————-
    السلام عليكم
    لم تترك لنا ما نقوله أخي أيمن
    =>أنت مشروعك أخي اعتمد على الفيديوهات أخي
    @هل يكمن حتى المقالات أخي أيمن ؟
    شكرا لك و ربنا يجازيك خير

    • أهلا أخي دبالي, حقيقة لم أفهم ماتريد إيصاله لي تحديدا ؟.

      • د.لحسن كتب:

        السلام عليكم
        أنت أخي قلت أنه هدا المشروع لترجمة الفيديوها الى اللغة العربية ! صح
        لكن الدي اريد ان أسئلك يعني ممكن فكرة تضيفونها حول ترجمة المقالات و الكتب ..لكن هده الفكرة تحتاج الى مساعدة اخي .

  2. AbdulRahman Jml كتب:

    كلمات رنانة, تسلام ايدك يا ايمن

  3. Zerocode85 كتب:

    ينقصنا فى عالمنا العربى الثقه بالنفس و المصداقيه و اليقين ,,, لعلنا نحصل عليهم فى يوم من الايام

  4. د.لحسن==>أخي العزيز مشروعنا في الوقت الحالي مشروع ترجمة فيديوهات مصورة ولو رغبت بمعرفة تفاصيل وأهداف المشروع أطلع على صفحة عن المشروع على الموقع.
    Zerocode85==>ينقصنا الكثيييير أخي الفاضل.

  5. Mahmoud كتب:

    جزاك الله خيرا اخي ايمن
    اخي ايمن انا خريج علوم حاسبات و انا احاول ان اطور نفسي في اللغة الانكليزية وذلك لحاجتي لها لاجتياز امتحان التوفل
    فهو احد متطلبات التقديم للماجستير ولكني متخبط كيف ابدا فيها؟؟؟؟؟؟
    اما في المجال التقني فانا محتار من اين ابد و كيف فمرة تجذبني الشبكات وقد حصلت على شهادة ccna1
    ومرة افكر في الاوراكل وهذه الحيرة تجعلني لا اتقدم خطوة واحدة فاريد نصيحتك لي في هذا المجال ؟؟
    فمرة قرات رد لك لاحد الاخوة بان سنة منظمة كفيلة بتطوير النفس فكيف انظمها ؟؟؟؟؟؟

    • إبحث عن رغبتك , لأن اصعب شيئ في طريق العلم هو إيجاد المادة التى نحبها وكلما ترددت أكثر خسرت أكثر لأن يوم واحد يذهب بدون فائدة سوف تندم عليه لاحقا , التنظيم يأتي من التخطيط والادرادة , وبدونهم لن تتكمن من تحويل حياتك في عام , والمبدأ ببساطة ضع لنفسك مجموعة من الكتب والشهادة وحاول تخضع نفسك لهم فعلا سبيل المثال قل أنني سوف أدرس وأفهم شهادة CCNA خلال شهران وبعدها سوف أدرس MCSE في أربع أشهر والخ… هذه الأسئلة سوف تجد الأستاذ عادل الحميدي في مقاله طريقك نحو أحتراف عالم الشبكات قد أجاب على كل هذه الأسئلة في ستة مقالات في مجلة NetworkSet إبتداءا من العدد الثاني
      بالتوفيق

  6. Mahmoud كتب:

    ااخي ايمن
    ااسال الله ان يبارك لك في علمك وفي عملك

  7. Shaimaa كتب:

    الله يبارك فيك على هذا المجهود

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s